南寧翻譯工資待遇如何 翻譯的工資高嗎
- 作者:Atopos
- 更新日期:
- 閱讀:1001
翻譯的作用就是能夠幫助我們破除語(yǔ)言障礙實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言之間的溝通交流,學(xué)會(huì)一門外語(yǔ)是非常不容易的,更別說(shuō)當(dāng)翻譯員了。有時(shí)候你會(huì)說(shuō)一口流利的外語(yǔ),并不代表你能夠勝任做翻譯這一工作。可見(jiàn)檔次最高的同聲傳譯就更加難了。如今各國(guó)文化、貿(mào)易往來(lái)頻繁,對(duì)專業(yè)翻譯人才的需求也是一個(gè)大缺口,南寧也不例外,所以翻譯員這一崗位的前景還是很不錯(cuò)的。那南寧翻譯的工資待遇你了解嗎?下面跟著小編一起來(lái)看看吧。
一、南寧翻譯工資待遇如何
南寧翻譯一個(gè)月多少錢?平均工資 ¥6.4K/月;
其中拿4.5K-6K工資的人占比最多,達(dá) 36%;
其次拿6K-8K工資的占 20.1%,3K-4.5K占 14.3%,對(duì)比南寧平均工資 ¥5.7K,增長(zhǎng)12.4%;
數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)依賴于各平臺(tái)發(fā)布的公開薪酬,僅供參考。
小編推薦一些相關(guān)的高薪崗位,希望對(duì)您有幫助。
二、翻譯的工資高嗎
普通翻譯一般是2000到3000塊一個(gè)月,高級(jí)的有7000到8000,如果在國(guó)際會(huì)議中做翻譯,一次就有一萬(wàn)到三萬(wàn)。翻譯是語(yǔ)際交流過(guò)程中溝通不同語(yǔ)言的橋梁。
第一個(gè)檔次最高,同聲傳譯口譯員
英語(yǔ)同傳的一般標(biāo)準(zhǔn)需每分鐘同傳180至200個(gè)字,而日語(yǔ)同傳,則要每分鐘同傳300個(gè)音。同傳的薪酬按小時(shí)計(jì)算,擁有副高職稱以上的譯員,每小時(shí)的薪酬在6000元至7000元,有些甚至在萬(wàn)元以上。
第二個(gè)檔次是筆譯員
例如英語(yǔ)譯員,在出版、傳媒、網(wǎng)站新聞這些行業(yè)的價(jià)格是英譯中:40—60元/千字中文,高一點(diǎn)的行業(yè)一般60—80元/千字中文。平均每天翻譯2000字,每月25天計(jì)算,按40元單價(jià)計(jì)算每月有2000元,80元單價(jià)計(jì)算每月有4000元。中譯英比前邊的價(jià)格高出20%--30%。
第三個(gè)檔次是從事翻譯業(yè)務(wù)的職員
底薪普遍偏低,但是工作業(yè)績(jī)的報(bào)酬遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其底薪,每月平均也有1-2萬(wàn)元。優(yōu)秀的客戶經(jīng)理可達(dá)年收入20-30萬(wàn)元。
三、南寧的工資水平怎么樣
從各地市薪酬水平來(lái)看,去年工作地在南寧的職位平均薪酬水平最高,達(dá)到4935元/月,比2017年增長(zhǎng)5.63%。去年工作地在賀州市和河池市的平均薪酬分別達(dá)到4742元/月和4649元/月,同比漲幅達(dá)到11.92%和14.45%。這是因?yàn)檫@些城市因總體需求較少,用人單位提供的崗位大多為南寧總公司下屬的分支機(jī)構(gòu)或分公司的大區(qū)經(jīng)理、財(cái)務(wù)總監(jiān)和項(xiàng)目經(jīng)理等高端職位,從而拉高城市的職位平均薪酬。
最近5年,職位平均薪酬水平呈現(xiàn)逐年快速上漲趨勢(shì),平均薪酬水平已由2014年的3413元/月增長(zhǎng)為2018年的4861元/月,漲幅達(dá)到42.43%。去年,5000~5999元/月薪酬區(qū)間已取代2017年的3000~~3999元/月占據(jù)了主導(dǎo)地位;此外,4000~4999元/月薪酬區(qū)間職位占比已達(dá)到25.42%,高薪職位占比逐年走高。
以上就是小編收集整理的有關(guān)南寧翻譯工資的相關(guān)內(nèi)容,相信您在小編的分享下對(duì)這一塊內(nèi)容有一定的了解了。如果你想從事翻譯這方面的工作,就提前好好準(zhǔn)備起來(lái)吧,明確崗位需求和條件,多聽(tīng)多練,提升自己的翻譯水平和工作能力。更多信息可以上桂聘網(wǎng)了解哦。
*此圖文內(nèi)容為非商業(yè)目的之用的采編、轉(zhuǎn)載、分享,版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。